Kolędy
w różnych językach Europy
po rosyjsku |
Тихая ночь (Cicha noc) Тихая ночь, дивная ночь, Дремлет всё, лишь не спит, В благоговении Святая Чета, Чудным младенцем полны их сердца, Радость в душе горит, радость в душе горит. Тихая ночь, дивная ночь, Глас с небес возвестил: Радуйтесь, ныне родился Христос, Мир и спасение всем нам он принёс, Свыше вас свет посетил, (свыши ваш свет посетил )? Свыше вас свет посетил. Вот он в яслях (W żłobie leży) Вот он в яслях, чтоб согласно Люди шли со всех сторон, К сыну Божью, кто сей ночью В Вифлееме нам рождён. Тот, кто Богом был от века, Принял образ человека, Чтоб избавить род людской, Чтоб избавить род людской. К пастырям ночью голос прозвучал (W¶ród nocnej ciszy) К пастырям ночью голос прозвучал: Встаньте, не бойтесь, Бог вам радость дал. Всё оставить не страшитесь, В град Давидов поспешите, Там Христос рождён. Там Христос рождён. В яслях младенец в пеленах лежал, Как им Господень Ангел предсказал. Встанем пред ним на колени, Поклонимся во смирении Господу Христу, Госроду Христу. Дивный Спаситель от греха и бед, Людям обещан от начала ведь Мудрецы, цари, пророки Тебя ждали, а убогим Нам открылся Ты. С благоговением станем перед ним, Радость спасения он даёт своим. Веру чистую вселяет И с любовью направляет Всех в отцовский дом, Всех в отцовский дом. |